Безплатна електронна библиотека

Романът на императрицата - Романът на императрицата

ЦЕНА: БЕЗПЛАТНО
FORMAT: PDF EPUB MOBI
ДАТА НА ИЗЛИЗАНЕ: 2008
РАЗМЕР НА ФАЙЛА: 5,30
ISBN: 9789540725765
ЕЗИК: БЪЛГАРСКИ
АВТОР: Романът на императрицата

Тук ще намерите книгата Романът на императрицата pdf

Описание:

Ангелина Вачева е доцент по руска литература на XVIII и XIX век в Катедрата по руска литература на Софийския университет "Св. Климент Охридски". Автор на книгата "Позмабурлеск в русской поезии XVIII века" (София, Академично издателство "Марин Дринов" & Карина М, 1999). Научните й интереси включват историята, поетиката и международните връзки на руската литература от XVIII-XIX век, мемоаристика."Романът на императрицата. Романовият дискурс в автобиографичните записки на Екатерина II. Ракурси на четене през втората половина на XIX век" е опит да бъдат разкрити литературните механизми на създаване на мемоарите на Екатерина II, текст, който е бил четен досега преди всичко като исторически източник. "Маската" от заимствани от романа мотиви и сюжетни ситуации, която руската императрица използва в повествованието за младостта си, й позволява да допълни митологията около своята личност и да представи живота си до встъпването на престола като осъзната и целенасочена подготовка за властта. За първи път се анализират проблеми на читателската рецепция на мемоарите на Екатерина Велика, включването им в различни идеологически контексти както по време на първата им публикация през 1858 г. от А. И. Херцен, така и през по-късни епохи.

...а ii Руска ... Полският псевдоисторик Казимир Валишевски (1849-1935), който пише предимно за руската история, измисля и печата тази случка в книгата си „Романът на една императрица: Екатерина ii Руска ... Има ли останал жив наследник на царската фамилия Романови ... ... ... Романът е преведен на редица европейски езици. На руски език произведението е преведено през 1993 г. от Татяна Соколова-Делюсина. На английски романът е преведен пет пъти: Суемацу Кентьо (1882 г.) Романите й са преведени на 32 езика. Още с излизан ... Има ли останал жив наследник на царската фамилия Романови ... ... . На руски език произведението е преведено през 1993 г. от Татяна Соколова-Делюсина. На английски романът е преведен пет пъти: Суемацу Кентьо (1882 г.) Романите й са преведени на 32 езика. Още с излизането си романът "Императрицата" се превръща в световен бестселър. Историята на единствената жена император в Древен Китай. В капана на времето, том 1 (Outlander, #2) Диана Габалдон В кухнята на страстта: Роман за възторга на сетивата В Англия романът бил обявен за „непристоен". Учителите, които разказвали на учениците за тази книга, били незабавно уволнявани. Споровете около нея продължават и до днес. Романът „Наследницата на империята" от Дженифър Лам предлага вълнуващо историческо пътешествие, свързано с една от най-големите тайни на ХХ век - има ли останал жив наследник на царската фамилия Романови. Романът е отличен с много награди. Сред тях е „Самюел Джонсън". В книгата се разказва за любовната история на императрицата и нейния фаворит Григорий Потьомкин. За пръв път е публикуван между 1865 и 1869 г. Романът разказва за Русия по времето на Наполеон.Оригиналното руско заглавие е „Война и мир". Сюжетът разкрива съдбата на 5 аристократични семейства в периода 1805 - 1813. І.ДИСЕРТАЦИЯ за присъждане на образователна и научна степен "доктор" Бурлеската в руската поезия от xviii век (София, 1995г.) Іi. ХАБИЛИТАЦИОНЕН ТРУД "Романът на императрицата"....